Especialidades

Excellence in Catalan & Spanish

Inglés al catalán y al español (España)
y adaptación de ES-LA a ES-ES (Latinoamérica a España)

Principalmente, gestiono contenido dentro de las siguientes áreas de especialización:

image

Localización UX/UI
y SAP/ERP

Personalización del diseño de la interfaz de usuario de software, sitios web y aplicaciones mediante la adaptación del lenguaje, el diseño visual y la experiencia de usuario de los botones de menús, opciones, comandos, etc. a fin de satisfacer los requisitos lingüísticos, culturales y de cumplimiento de la región específica.

 

Traducción, personalización y pruebas de calidad lingüística de sistemas de gestión ERP para adaptar el software a la configuración regional del país o región a partir de pautas de localización propias del territorio incluido en el ámbito.

Tecnología digital
y aprendizaje virtual
(e-Learning)

Traducción y revisión de contenido sobre tecnología digital, como informática, aplicaciones y dispositivos, sitios web, recursos, datos en la nube y gestión de seguridad digital.

 

Traducción y revisión de contenido sobre formación empresarial ofrecida a través de dispositivos digitales.

image
image

Humanidades y cultura

Traducción, corrección, edición y revisión final de contenido relacionado con historia, historia del arte, geografía, política, filosofía, gastronomía y cultura general.

¿Tu proyecto entra dentro de estas especialidades?

“No me cansaré de recomendar a Gemma. Es increíblemente considerada en su trabajo y, a la vez, tremendamente eficiente y fiable. Gracias a sus conocimientos de interfaz de usuario (IU) y tecnología digital, es competente para hablar sobre aspectos lingüísticos con una comprensión total del sistema y la tecnología de what3words; una habilidad que hace mi trabajo infinitamente más fácil. Y todo ello mediante una comunicación amistosa, clara y de confianza."
Rachael Holborn
Lingüista computacional sénior at what3words